Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "reeving beetle" in Chinese

Chinese translation for "reeving beetle"

填絮槌

Related Translations:
rove:  vi.1.盘亘,徘徊,流浪,漂泊。2.(眼睛)转来转去。3.(爱情、权利等)不断地变动。4.【弓术】随走随选目标射箭;用活饵钓(鱼)。vt.,n.徘徊(于),流浪(于)。 on the rove 徘徊着,流浪着。 rove the woods 漫游森林。 His eyes roved round the room. 他的眼睛环视着房间的每个角落。vt.穿过孔拉;梳;纺(成粗
reeving:  滑车装绳绕索轮
reeved:  绕上钢丝绳的
reeve:  短语和例子reeve1(reeved 或 rove)vt.1.【航海】穿(绳入孔等) (through) 穿(绳)入孔结牢 (in on round to)。2.把(棍子等)插进(洞内)。3.(船)穿过(浮水、浅滩等)。短语和例子reeve2n.1.〔英史〕地方官,镇长,区长;〔加拿大〕(村会的)主席。2.【采】矿工领班。n.【动物;动物学】雌流苏鹬 〔cf. ruff〕。
alan reeves:  阿兰里维斯
port reeve:  装卸监督员
reeving bowsprit:  可拆船首斜桁
steve reeves:  史蒂夫里维斯
george reeves:  乔治里维斯
bryant reeves:  里夫斯
Example Sentences:
1.The dominant saprophagous insect are the ants , rove beetles and blattella germanica linnaeus
腐食类群优势种为蚁类、隐翅甲、德国小蠊。
2.The ants " quantity is 2203 , and whose dominance index is 0 . 2832 . the quantit y of the rove beetles of the coleoptera is 1619 , and whose dominance index is 0 . 2081 . the pyralids moths and outlet moths of the lepidoptera , the leafhoppers of the homoptera , the darking beetles of coleptera and blow flies of the diptera take the dominant place in moderate insect community
中性昆虫群落中,以膜翅目蚁科种类及数量最多,其群落数量为2203头,优势度指数为0 . 2832 ;其次是鞘翅目隐翅甲昆虫,数量为1619头,优势度指数为0 . 2081 ;再次是鳞翅目的螟蛾、夜蛾,同翅目的叶蝉,鞘翅目的拟步甲,双翅目的丽蝇等昆虫。
Similar Words:
"reevesiatomentosa" Chinese translation, "reevesii" Chinese translation, "reevesite" Chinese translation, "reeving" Chinese translation, "reeving (or bottom) line" Chinese translation, "reeving bowsprit" Chinese translation, "reeving line" Chinese translation, "reeving line bend" Chinese translation, "reexaminatio recheck" Chinese translation, "reexamination" Chinese translation